Search
Search results
- Metody kodyfikacji leksyki we współczesnym języku czeskim i górnołużyckim. Studium porównawcze
- Potoczność tekstów literackich współczesnej czeskiej prozy w przekładzie na język polski
- Paradygmaty słowotwórcze rzeczowników w języku czeskim i polskim (na materiale wybranych klas semantycznych)
- Niemieckie passivum i man-Satze a ich przykład w języku czeskim i polskim
- Rekopis eči z mudrcú pohanskych ze zbiorów Książnicy Miejskiej w Toruniu - dokument języka czeskiego u schyłku średniowiecza
- Analiza lingwistyczna aforyzmów w języku polskim i czeskim (na materiale utworów S. J. Leca, W. Brudzińskiego, G. Lauba, M. Różićki)
- Struktura formalna i semantyczna zdań złożonych ze spójnikami aby/by/żeby w języku polskim i czeskim
- Pielęgnowanie języka polskiego w chórach autochtonicznych pogranicza polsko-czeskiego na przykładzie wybranych zespołów śpiewaczych
- Specyfika tłumaczenia polskojęzycznych tekstów naukowych z zakresu historii Polski XX wieku na język czeski
- Marcin Czeski
- Instytut Literatury Czeskiej Akademii Nauk Republiki Czeskiej (Ústav pro českou literaturu)
- Doktorant - stypendysta
- Filologiczne Święto Wiosny
- Analiza semantyczna czeskich wykrzykników
- Czesko-polski słownik frazeologiczny